kasahorow Foundation

KASAHOROW Decides: How to be an effective language manager at kasahorow

Kyeame, date(2023-5-15)-date(2024-10-20)

Decision: What can I do to be a good language manager?

Date of Decision: May 2022

Decision Maker: KASAHOROW

Target Group: Language Managers

Reason for Decision:

We want our language managers to be passionate about and committed to growing their language dictionary and developing their community. The first step to being a successful language manager is to make sure enough words exist to generate an initial dictionary, called a T10 children’s dictionary.

OOnce the T10 dictionary exists, language managers can translate words required for reading steps that are used to generate workbooks in that language as well as the Sua Word-of-the-Day emails that go out to our subscribers. This also grows the content available for the dictionaries.

Once the T10 dictionary exists, the next dictionary to be published is the T1000 learner’s dictionary and once the grammar of the language has been properly integrated into KWL, we can publish the T10000 modern dictionary.

Having a good one-on-one working relationship with their Regional Trustee as well as their regional community of language managers also helps a language become successful. Regional Managers hold regular community meetings to help Language Managers with ongoing issues and come up with ideas to improve processes and promote languages to users.

Share | Original